titulo 2 foto esquina

three card monteEspero que disfruteis de la lectura de la traducción que he hecho del "Sharp and flat" de John Nevil Maskelyne.

He liberado también todo el apartado de técnicas cartomágicas. Proximamente liberaré otras lecturas igual de interesantes para que continúeis profundizando en este apasionante mundo de la cartomagia y del tahurismo. Un abrazo.

                                                                      Antonio.

 


ucrania 1

 

Русские, откройте глаза, подумайте сами. Бунт против убийцы Путина. Свобода России, мир Украине. Нет убийству мирных жителей, в том числе детей.

Russians, open your eyes, thought for yourselves. Rebel against the assassin Putin. Freedom for Russia, peace for Ukraine. No to the murder of civilians, including children.

 logo marron

 

A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V W X Y Z

 

S

 

Sark: Literalmente tiburón. Forma de denominar al tahúr en los Estados Unidos de América, en Inglaterra es más frecuente y normal usar el vocablo sharp. Ver etimología y correcta ortografía del vocablo tahúr.
Saw tooth edge: Dado trucado al que se ha dejado una serie de pequeños topes o ganchos en uno de sus bordes.
Scramble, (to): Extender y mezclar la baraja sobre la mesa de juego, como si de un sominó se tratara. Aunque parece ser una mezcla totalmente honesta, el tahúr puede tener control sobre una o más cartas que serán posteriormente clasificadas.
Second deal: Dada en segunda. Técnica muy empleada en tahurismo consistente en dar la segunda carta en lugar de la primera, aparentando haber dado ésta última. Existen dos métodos principalmente, frappé y poussée, (ver falsas dadas en técnica cartomágica).
Sell the play: Aparentar honestidad.
Shade: Sombreado. Forma de marcar el tahúr las cartas con una muy ligera capa de tinta. Es necesario desenfocar la vista para poder ver las marcas.
Shaped dice: Dado trucado con una de sus lados alterado.
Sharp: Agudo, afilado, inteligente. Forma de referirse al tahúr. Recordad el título del libro de John Nevil Maskeline, "Sarps and flats"
Sharper: Tahúr, jugador profesional especializado en el manejo de las cartas.
Sheep: Oveja. se usa este término para referirse al primo, incauto, ingenuo en el juego, víctima que va figuradamente al matadero.
Shift: Salto. Método usado por el tahúr para anular el corte dado a la baraja.
Shill: 1- Gancho. Uno de los miembros de la banda de tahúres cuando se trabaja en equipo. Juega un papel secundario, en este caso estimular a los jugadores a que participen en el juego y hagan apuestas. El tahúr le indica que cartas jugar, al recibir premio constantemente estimula la avaricia de los que miran.
2- Empleado del casino que coloca apuestas simulando ser un jugador para atraer clientes a la mesa de juego. En el Blackjack, el shill sigue por lo general las mismas reglas que el croupier: no dobla, no separa etc., lo que facilita su detección por parte de los jugadores experimentados. Es lo que en ambientes de timbas se conoce como "gancho".
Shiner: Objeto reflectante de que se sirve el tahúr, para ver el valor de la carta inferior de la baraja o el de aquellas que reparte.
Short deck: Baraja a la que se le han quitado de forma intencionada algunas cartas. En determinados juegos como el Blackjack o los Montones, incrementa el margen de la banca. Es una forma sútil de hacer trampas sin necesidad de saber ejecutar complicadas técnicas de tahurismo. En cualquier juego de azar como medida de prevención, la baraja debe contarse muy a menudo durante la partida
Shufflers: Mezcladores. Forma coloquial para referirse a las tahúres.
Shyster: Literalmente abogado que usa métodos poco escrupulosos y fraudulentos. En el juego de azar, tahúr, tramposo.
Single-O: Tahúr que trabaja en solitario para sí mismo.
Sinker: Carta inferior de la baraja, también llamada "bottom card". ·Go for a sinker", significa dar de abajo, dar la carta inferior en lugar de la superior.
Slick dice: Dado trucado al que se le han pulido algunas de sus caras mientras que otras permanecen rugosas. Tenderá a pararse en una de éstas ultimas, mostrando la cara opuesta a la que se ha parado.
Slug: Grupo de cartas. A veces se dice meter un "slug" en un sabot, en este caso significa meter en el distribuidor, un paquete de cartas con orden conocido, suele hacerse en juegos como el Baccarat o el Blackjack.
Snatch: Trampa consistente en que dos tahúres intercambian sus respectivas manos.
Sneak joints: Literalmente Punto de reunión de serpiente.Lugar de juego ilegal y clandestino. Timba, chirlata.
Soldiers: Soldados. Miembros de apoyo del tahúr o banda de estafadores. Ejecutan órdenes simples dadas por el tahúr o "capitán" de la banda, pueden desempeñar cualquier labor.
Sort: Método de marcar las cartas, consistente en extraer de entre muchas barajas grupos de cartas que presentan las mismas imperfecciones en sus dorsos. Estas imperfecciones se presentan sobre todo en los bordes debido a un mal cortado del pliego. Es un modo muy sutil de marcar los naipes, pues en realidad se han marcado sin haberles hecho ninguna modificación.
Soup-soup: Tahúres haciendo al mismo tiempo, "mucking" en sus jugadas. Es decir intercambiando algunas de las cartas de su jugada por otras, en el momento de mostrarlas.
Spooking: En el Blackjack, técnica que consiste en estar situado tras el croupier, puede ser a distancia, para ver su carta oculta y transmitir esta información al tahúr que se encuentra sentado en la mesa de juego. Esto sólo puede darse en el Blackjack tipo americano.
Square game: Juego o partida honesta.
Square: Jugador honesto, también primo, incauto.
Stacking: Clasificando, arreglando el orden de las cartas al mezclar, para que la mano se desarrolle según los deseos del tahúr.
Steam: Literalmente vapor. En el juego atraer la atención de forma no deseada.
Sticks: Gancho. Persona a la orden del tahúr que tiene por misión estimular el juego y la avaricia de los posibles jugadores. Es sinónimo de shill.
Stocking: Término en desuso significa lo mismo que "stacking", es decir clasificar las cartas antes del reparto.
Straight shooters: Jugadores de dados honrados.
Street smart: "Estar al loro". Ser conocedor y muy consciente de las técnicas empleadas por el tahúr.
Strike second: Uno de los dos métodos existentes de dar en segunda. En este caso el pulgar izquierdo empuja la carta superior como para ser repartida, el pulgar derecho "golpea" la parte expuesta de la segunda carta y la extrae.
Strippers: Naipes recortados. Existen diferentes tipos de recortes, casi invisibles, dependiendo del objetivo buscado por el tahúr.
Sucker bet: Apuesta que parece dinero seguro y fácil para el incauto, pero en la que el tahúr gana siempre.
Suckers: Primo, incauto, palomo. Víctima del tahúr.
Suction dice: Dado trucado al que se le ha dejado una de sus caras ligeramente cóncava. Parará con más frecuencia en esta cara debido a la succión que hace esta cavidad, de ahí su nombre.
Support member: Miembro de apoyo de una organización de estafadores o tahúres, desempeña un papel de poca importancia en la estafa, por lo que su participación en el reparto será menor y acorde con este papel.
Sure thing player: Jugador sobre seguro. Forma de referirse a un tahúr.
witchman: Tahúr especializado en cambiar barajas o dados, es decir, en hacer las técnicas de "cold deck".