titulo 2 foto esquina

three card monteEspero que disfruteis de la lectura de la traducción que he hecho del "Sharp and flat" de John Nevil Maskelyne.

He liberado también todo el apartado de técnicas cartomágicas. Proximamente liberaré otras lecturas igual de interesantes para que continúeis profundizando en este apasionante mundo de la cartomagia y del tahurismo. Un abrazo.

                                                                      Antonio.

 


ucrania 1

 

Русские, откройте глаза, подумайте сами. Бунт против убийцы Путина. Свобода России, мир Украине. Нет убийству мирных жителей, в том числе детей.

Russians, open your eyes, thought for yourselves. Rebel against the assassin Putin. Freedom for Russia, peace for Ukraine. No to the murder of civilians, including children.

 logo marron

 

john doyle trile de dedales 1834Si existe un tahúr querido por el pueblo americano este es sin duda James Miner, más conocido como Umbrella Jim. No existen fotografías de él, pero se sabe que no se trata de un personaje de ficción, ya que aparece mencionado en muchas obras de la época que nos hablan de la vida y artes de los tahúres, aproximadamente a principios de la década de 1800. Se le describía como a un hombre bien vestido, que siempre portaba un sombrero derby. Umbrella Jim era así conocido porque tenía por costumbre comenzar su acto de trile con cáscaras bajo una gran sombrilla, independientemente de si el día era soleado o de si llovía a cántaros, ya fuera en interiores o exteriores. Fue muy famoso en los saloons de los pueblos a orillas del río Mississippi, ya que solía desplazarse por él en los famosos barcos de vapor. 

Solía llamar la atención del público mediante unos versos que recitaba para animar a la gente a colocarse en su mesa, acabaron por popularizárse por todo el territorio y a través de los tiempos. Por este motivo era también conocido como The poet gambler, es decir, el tahúr poeta.

Los versos en concreto son los siguientes:

La canción de Umbrella Jim  
  
A little fun, just now and then,  
Is relished by the best of men.
If you have nerve, you may have plenty;
Five draws you ten, and ten draws twenty.
Attention given, I’ll show to you,
How ‘Umbrella’ hides the peek-a-boo.
Select your shell, the one you choose;
If right, you win; if not, you lose;
The game itself is lots of fun,
Jim’s chances, though, are two to one;
And I tell you your chance is slim
To win a prize from Umbrella Jim.
 Un poco de diversión de vez en cuando
se disfruta incluso por el mejor de los hombres.
Si tiene temple podría ganar suficiente
Cinco dólares le reportarán 10, 10 te reportarán 20
Prestad atención, os mostraré
Como Umbrella esconde el guisante.
Elija una cáscara, la que desee
Si acierta, usted gana, de lo contrario pierde;
El juego es divertidisimo
Aunque las posibilidades de Jim son dos a uno
Os digo que las posibilidades son escasas
De ganarle un premio a Umbrella Jim.

 

Si queréis presentar el trile con cáscaras o three shells game al estilo que lo hacía Umbrella Jim aquí os dejo un pequeño verso que compuse en el año 2000 para presentar una rutina de trile.

Debe decirse antes de la actuación a modo de explicación del juego, puede recitarse a medida que se hacen unos pases de la rutina como demostración. Deben respetarse los puntos suspensivos alargando los tiempos tras ellos, debe también ponerse cierta intencionalidad, tal vez en el tono y guiñando un ojo al público al recitar la última frase.

 

Versos del tahúr
 

Un divertido juego les propongo...
Adivinen bajo que nuez la bolita pongo.

Quiero señores y señoras hacerles inmensamente ricos.
Que como?... ya verán...
Arriesgando muy poquito.

Que no es juego de azar, sino de mucha vista
Y en él gana la persona más despierta...la más lista.

Ya verán, como en el milagro de los peces y el pan
su dinero por dos multiplicarán.

Si aciertan... de uno dos. De dos cuatro... de cinco diez, les voy a pagar.
Imaginen que alegría, si alguno de ustedes 500 se atreve a apostar.

Mucha suerte... la van a necesitar.