titulo 2 foto esquina

three card monteEspero que disfruteis de la lectura de la traducción que he hecho del "Sharp and flat" de John Nevil Maskelyne.

He liberado también todo el apartado de técnicas cartomágicas. Proximamente liberaré otras lecturas igual de interesantes para que continúeis profundizando en este apasionante mundo de la cartomagia y del tahurismo. Un abrazo.

                                                                      Antonio.

 


ucrania 1

 

Более почетно умереть в Москве за свободу, чем на Украине, защищая путинское вторжение.
Восстань против кровожадного диктатора.
Свобода для России.

It is more honorable to die in Moscow for freedom than in Ukraine defending Putin's invasion.
Rebel against the murderous dictator.
Freedom for Russia.

 logo marron

Esta poesía del escritor Federico García Lorca pertenece a su libro "Primeras canciones" de 1922, se trata de una canción popular infantil que se cantaba en juegos típicos de la época como saltar a la comba o el pilla-pilla. En este tipo de melodías no destacan los recursos estilísticos, se prima el ritmo y la rima frente al contenido del texto, puesto que no se presta demasiada atención a la letra. Aunque pueda parecer un tanto simplista hay que tener en cuenta que la misma va dirigida al público infantil.  En la primera estrofa el autor expresa su disgusto por que la madre de su amada quiere alguien especial para su hija, en sentido figurado un rey, de ahí que le conteste en tono sarcástico remitiéndola a la baraja española que como es bien sabido tiene cuatro donde elegir. En el siguiente video la poesía está interpretada por la formidable mezzosoprano madrileña Teresa Berganza y proviene de su álbum "Trece canciones españolas antiguas de Federico García Lorca", siendo la que nos ocupa la número 12 del mencionado álbum.

 

LETRA
Si tu madre quiere un rey,
la baraja tiene cuatro:
rey de oros, rey de copas,
rey de espadas, rey de bastos.

Corre que te pillo,
corre que te agarro,
mira que te lleno
la cara de barro.

Del olivo
me retiro,
del esparto
yo me aparto,
del sarmiento
me arrepiento
de haberte querido tanto.