titulo 2 foto esquina

three card monteEspero que disfruteis de la lectura de la traducción que he hecho del "Sharp and flat" de John Nevil Maskelyne.

He liberado también todo el apartado de técnicas cartomágicas. Proximamente liberaré otras lecturas igual de interesantes para que continúeis profundizando en este apasionante mundo de la cartomagia y del tahurismo. Un abrazo.

                                                                      Antonio.

 


ucrania 1

 

Более почетно умереть в Москве за свободу, чем на Украине, защищая путинское вторжение.
Восстань против кровожадного диктатора.
Свобода для России.

It is more honorable to die in Moscow for freedom than in Ukraine defending Putin's invasion.
Rebel against the murderous dictator.
Freedom for Russia.

 logo marron

izquierdaEste efecto apereció publicado por primera vez con el título To tell the cards by weight en la página 31 de la traducción que hizo Jean Hugard del libro "Nouvelles recreations physiques et mathematiques" de Edmé-Gilles Guyot, publicado en el año 1769.

Posteriormente apareció nuevamente publicado bajo el título The scales en la página 30 de la traducción que hizo Lori Pieper del libro de R. p. "Ein spiel karten", publicado en 1853. En esta ocasión el efecto se hacía gracias a la colocación de una carta ancha en la baraja.